国产成人精品一区二区三区免费,成人精品一区二区三区中文字幕 ,日韩一本之道一区中文字幕,free性玩弄少妇hd性老妇,欧美 日韩 亚洲 在线

91選校培訓(xùn)網(wǎng) > 廣州培訓(xùn)機構(gòu) > 廣州歐風(fēng)小語種培訓(xùn)中心

廣州歐風(fēng)小語種告訴您如何快速掌握韓語入門單詞記憶竅門!

來源:廣州歐風(fēng)小語種培訓(xùn)中心 日期:2020-01-06 15:58 瀏覽:39
導(dǎo)讀:關(guān)于韓語學(xué)習(xí)技巧,在這里小編收集了一點點心得,在這里分享給大家!如下所示 ↓


No.1

韓語的學(xué)習(xí)方法


韓文學(xué)習(xí)最難的階段就是初級階段,因為初級要學(xué)習(xí)韓文的句子結(jié)構(gòu)以及所有的時態(tài)變化和敬文,而這恰恰是和漢文區(qū)別最大的部分,乍接觸一種新的文系,很多人會覺得不適應(yīng)。學(xué)完這些內(nèi)容之后中級主要是學(xué)一些句型的運用以及擴充單詞量,反而就容易的多。因為韓文的單詞容易記,所以很多人到了中級都有一日千里的感覺。

對于初級學(xué)習(xí)的童鞋而言,韓語最難得點在于單詞的記憶。殊不知,對于中國人而言,韓語學(xué)習(xí)有著得天獨厚的優(yōu)勢!


韓文出現(xiàn)的年代對應(yīng)的是我國的明朝,而在韓文出現(xiàn)之前,朝鮮半島貴族們所使用的文字都是漢語。所以……

韓語單詞受漢語的影響——十!分!深!遠(yuǎn)!

舉個栗子


在韓語單詞之中,漢字詞所占有的比重接近于70%-80%例如:


??[名] 韓國

[記] 來自“韓國”

韓 = ?

國 = ?


這表示“??”的中文語源為“韓國”, 其意義在于“?”對應(yīng)于中文的“韓”, 而“?”對應(yīng)于“國”。這是一個普遍的規(guī)律, 而非特例,在其他詞匯中也會嚴(yán)格遵循這個規(guī)律。比如“中國”的“國”字肯定是“?”。

通過這樣的方式,讀者可以掌握大量對應(yīng)的常見韓中字根, 便于記憶和融會貫通。韓國語中有大量直譯中文的詞, 使用這個方法對于中國人記韓國語單詞是非常有效的。


這些直譯自中文的韓語單詞數(shù)量眾多,估計可以占到所有單詞50%以上。沒有學(xué)過中文的韓國人不了解這些詞來自中文, 而中國人則輕松地理解和學(xué)習(xí)這些“中文詞”。這些單詞的特點是

看下面


1、字?jǐn)?shù)、含義和中文對應(yīng)

比如“韓國人”三個字翻譯成韓語后依然是3個字“???”,而且一一對應(yīng)。


韓 = ?

國 = ?

人 = ?


而含有這三個字的中文詞依然遵循這種譯法,例如 國民(??),人類(??),韓流(??)等等

2、發(fā)音和中文相似

因為是直譯,因此發(fā)音也和中文相似。


No.2

中韓對應(yīng)中的同音異義


韓語中需要注意的一點是同音異義。例如“仁川”(??)和“人類”(??)中“仁”和“人”兩個漢字均對應(yīng)于“?”。這種現(xiàn)象在韓語中非常普遍,因為韓國字一般沒有具體含義,只是表示一個發(fā)音。

原來如此


再比如“醫(yī)生”和“意思”在韓語中都是“??”。漢字可以存在同音字,也就是發(fā)音相同但寫法不同的字,但韓國語里沒有這樣的現(xiàn)象。因為發(fā)音和寫法是聯(lián)系在一起, 一種發(fā)音只能對應(yīng)一個字


因此, 韓語中可能存在多義詞,“??”就是典型的多義詞。常用詞“?”同時表示“車、茶”兩個意思, “?”則同時表示“肚子、船、梨”等意思。雖然部分詞含有多種意思, 但很少會引起誤會, 這是因為可以通過句意迅速判斷準(zhǔn)確的意思。


No.3

韓文的特點


韓文是拼音文字,讀寫完全一致。韓文中的每個字是由子音+母音或者子音+母音+收音構(gòu)成的。子音和母音就像漢文拼音中的聲母和韻母。學(xué)習(xí)韓文時只要背了40個字母,那么聽到一個單詞的發(fā)音就一定能把這個詞寫出來,即便看到一個沒學(xué)過的單詞也能準(zhǔn)確讀出讀音,不象英文在記拼寫的同時還需要記發(fā)音。


韓文是15世紀(jì)李朝時期的“世宗大王”帶領(lǐng)人發(fā)明的文字,在這之前韓國人一直用漢字,“世宗大王”的初衷就是發(fā)明一種比較容易的字來降低韓國的文盲率。因此作為“掃盲文字”的韓文只要會說就會寫,學(xué)起來就比其它文言簡單了許多。

韓文的時態(tài)變化比較簡單。和英文相比,韓文雖然也有時態(tài),但所有動詞和形容詞的時態(tài)變化都遵循相同的規(guī)則,不需要再記每個詞的過去時等時態(tài)形式。韓文中敬文和非敬文之分。韓國人對自己要尊敬的人說敬文,對和自己平輩兒關(guān)系比較密切的人則不說敬文,這可能是初級韓文學(xué)習(xí)中最大的難點,但是到了中級以后都能夠自如的掌握敬文的使用方法。敬文用不好并不會影響意思的表達(dá),如果敬文掌握的不好在和韓國人交談時可以充分說明, 韓國人對外國人一般都不會計較,因此不必因為用不好敬文就不敢張口。



說錯了就萌混過關(guān)

韓文屬阿爾泰文系,和日文相似。如果你學(xué)過日文那么學(xué)習(xí)韓文就會簡單的多,兩種文言的文法和文感都很相似。最大的特點是漢文中的主文+動詞+賓文的結(jié)構(gòu)在韓文中會變成主文+賓文+動詞,初學(xué)的時候可能會有些不適應(yīng)。另外韓文中有很多沒有獨立意義的連接詞,掌握好這些詞的使用是學(xué)好初級和中級韓文的關(guān)鍵。




總結(jié):希望每個喜歡韓語的小伙伴,都能早日掌握韓語!點擊以下鏈接,小編帶你領(lǐng)略不一樣的風(fēng)采http://www.w513.cn/edu/gziopfun-kc.html